Información

Fecha

Sábado, 22 de mayo.

Lugar del evento

Molinos del Río.

Hora

12:00 Horas.

Precio

Acceso libre.

Hasta completar aforo.


Dalila wa – Dimna es un maravilloso libro de cuentos basado en el Pachatantra hindú. El origen de estos cuentos ha sido datado entre 500 y 100 años a.C.

Fue en 1251 cuando Alfonso X El Sabio lo mandó traducir al castellano desde la versión en árabe de Ibn Al- Mugaffa.

En una obra extensa, de donde hemos elegido algunas narraciones utilizando los títeres para contar historias antiguas, pero de plena actualidad.

Porque el ser humano con sus pasiones y sentimientos no sabe del tiempo.


Calila y Dimna es una obra que durante mucho tiempo había sido patrimonio solo de unos pocos ya que no había sido traducida al castellano moderno. Tenemos que agradecer a José María Merino, que la tradujo el 2015, poder disponer de este magnífico libro y que esté al alcance de todos. Es ahora labor nuestra despertar el interés por la cultura mostrando una pincelada de esta obra magna de la literatura universal. Es un reto para nosotros a todos los niveles. Música, escenografía, vestuario, adaptación del texto, dramaturgia, creación y diseño de títeres, dirección. Todo merece la pena si alcanzamos la finalidad que nos proponemos: llegar al público. Hacerle viajar con nosotros a un lugar lejano y después, a nuestro regreso, comprobar que el mundo es un poco mejor.


Ficha artística y técnica

Producción: Teatro Los Claveles .
Director: Francisca García.
Intérpretes: Francisca García y Aniceto Roca .
Texto: Francisca García y Aniceto Roca .
Escenografía: Andrea Sánchez.
Iluminación y Sonido: José García.
Carpintería: José Martínez.
Objetos: Francisca García
Música y canciones: Aniceto Roca y Francisca García.
Público al que va dirigido: Familiar
Duración: 45’

La Obra

El libro objeto de nuestro proyecto y en el que queremos basar nuestro espectáculo, es una colección de cuentos castellanos de 1251, Calila y Dimna. Mandado traducir al castellano por Alfonso X El Sabio de una versión árabe del siglo VIII Dalila wa-Dimna traducido por el iraní Ibn Al-Muqaffa, que a su vez se basa en el Panchatantra hindú (h. 300 d.C). El origen de estos cuentos es la India, y han sido datados entre los años 500 y 100 a. C.

Esta obra está conectada con los manuales sapienciales de educación de príncipes, mediante la fórmula oriental de preguntas y respuestas entre un rey y un filósofo, que da paso a cuentos ejemplarizantes narrados y protagonizados por animales: un buey, un león y dos chacales llamados Calila y Dimna, que son quienes narran el mayor número de historias, en muchas ocasiones imbricados unas en otras en la llamada “estructura de muñecas rusas”.

La mayoría de las historias que se narran son conversaciones entre el rey Diselen y su filósofo y consejero Burduben, pero además se introducen ejemplos interconectados unos con otros, y así una historia es el escenario principal en el que tienen lugar otras historias, sin que lo que sucede pierda narrativa y dramática.


Objetivos Generales

Siendo tan complejo pero rico en matices, nuestra intención, al ser imposible tratar todo el libro. Recoger tres cuentos y recrearlos con máscaras y títeres al estilo de los antiguos juglares arropados por coplas.

Hemos elegido esta obra para nuestro proyecto porque, a pesar de los años que han transcurrido, no solamente no ha envejecido, sino que es sorprendentemente moderna, tanto en su estructura y forma como en el tema que trata: el comportamiento humano. Es aquí donde encontramos su absoluta transcendencia puesto que los hombres y mujeres de hace casi mil años no han cambiado en su forma de actuar y reaccionamos de formas similares ante el poder, la traición, la ira, la corrupción, pero también ante la amistad, la solidaridad y, en definitiva, los sentimientos humanos. Nos parece un asequible tratado de filosofía que, tal vez, pueda poner un poco de luz a los problemas con los que nos enfrentamos día a día.

objetivos Especcíficos

  • Recuperar la propiedad sanadora del cuento.
  • Ayudar a reconocer y respetar actitudes que restablezcan nuestro equilibrio emocional tales como la paciencia, la constancia, la solidaridad, empatía y muchas otras que forman parte de la condición humana pero que permanecían aisladas en nuestro interior debido a la febril actividad en la que nos embarcamos cada día.
  • Aprender a valorar las pequeñas cosas de la vida para darnos cuenta de que lo verdaderamente importante está formado por momentos aparentemente insignificantes pero que sumando muchos de ellos aprendemos a percibir más intensamente lo que nos rodea y así podemos valorarlo como se merece.
  • Dejar volar nuestra imaginación para crear nuestros propios mundos y poder sacar conclusiones que nos ayuden a ser mejores con nosotros y con los demás, en eso reside el secreto de la vida en sociedad.
  • Disfrutar del momento, cuando uno está donde debe estar no necesita la esperanza.

Metodologia

La obra consta de varios actos que tendrán la siguiente estructura:
  • Los títeres y los actores tendrán el mismo protagonismo.
  • Presentación de los cuentos filosóficos.
  • Al estilo de los antiguos juglares con música en directo con la recreación de coplas castellanas, árabes y sefardíes que servirán, en cada caso, de introducción a cada historia.
  • A continuación, los actores iniciarán un diálogo pregunta-respuesta.
  • Escenificación con títeres y máscaras de cada cuento